端午节的由来和风俗简介英文版
明天是农历五月初五是我国的传统节日之一——端午节。
关于端午节的由来有很多种传说故事,至今最广泛的是屈原投江和伍子胥自刎被投江的故事。
不管端午节的由来是如何,我国民间端午节的习俗都一直延续至今,其中赛龙舟和吃粽子是端午节最为广泛的习俗之一。
一起来看看端午节的由来和风俗简介英文版
Dragon Boat Festival
中国端午节
Dragon Boat Festival (Duanwu Festival) is on the fifth day of the fifth lunar(农历的)month every year. It is one of the most important traditional(传统的) festivals in China.
端午节是在每年农历五月初五。它是中国最重要的传统节日之一。
Legends(传说) about Dragon Boat Festival
端午节的传说
There are many different legends about the festival, but the most famous one is about Qu Yuan, a patriotic(爱国的) poet in ancient China.
关于端午节的传说有很多。最的一个传说是和屈原——中国古代的一位爱国诗人有关的。
Customs(习俗) about Dragon Boat Festival
端午节的习俗
1.Eating Zongzi
吃粽子
Zongzi is a kind of food made with sticky rice(糯米) and is wrapped(包裹) withreed(芦苇) or bamboo(竹) leaves. It has different shapes and fillings(馅料). In the northern part of China, people use red jujube(枣) as fillings. In the southern part of China, people use beans, fresh meat, or egg yolk(蛋黄)as fillings.
粽子是一种用糯米制作,用芦苇叶或竹叶包裹着的食物。它有着不同的形状和馅料。在中国北方,人们用红枣作为粽子的馅料。在中国南方,人们用豆子,鲜肉和蛋黄作为馅料。
2.Dragon Boat Racing
赛龙舟
Dragon boats look like Chinese dragons. A team of people row a dragon boat together. At the front of the boat, one team member(队员) beats a drum to encourage(鼓励)his teammates(队友). It is said that the winning(获胜的) team will bring luck and happiness to the people of their village.
龙舟看起来就像中国龙。一组人一起划龙舟。在龙舟前端,一位队员会击鼓给队友们鼓舞士气。据说获胜的那一组会给他们的村子带来运气和福气。
3.Wearing Five-colour Silk Thread(丝线)
佩戴五彩丝线
During the holiday, children will wear five-colour silk tread on their wrists or ankles. It is said that five-colour silk tread can drive away(赶走) evil spirits(恶魔) and protect children from diseases.
在端午节,孩子们会在他们的手腕或脚踝戴上五彩丝线。据说五色丝线可以驱邪,保护孩子们免受疾病侵扰。