首页 > 知识问答 > 快过年啦!知道“压岁钱”英文怎么说吗?

快过年啦!知道“压岁钱”英文怎么说吗?

来源:互联网 时间:2024-10-28 01:43:29 浏览量:

春节倒计时中,大家是不是特别期待一家人吃年夜饭的时刻呢?今天,我们一起学习下“压岁钱”,“对联”,“除夕”……这些与春节有关的词该怎么用英语表达:

压岁钱英文:Lucky money / gift money(寓意辟邪驱鬼,***平安)

春联英文:spring festival couplets

除夕英文:New Year's Eve

年夜饭英文:family reunion dinner

守岁英文:staying-up

春节联欢晚会英文:Spring Festival Party

春节英文:Spring Festival

拜年英文:pay New Year's call

元宵节英文:Lantern Festival

汤圆英文: glue pudding / sweet dumpling

例句:

1.gift money / lucky money | 压岁钱

During the Spring Festival, people pay new year’s visit to relatives and friends, and children get lots of lucky money.

春节期间,人们会去亲戚和朋友家拜年,小孩子会得到很多压岁钱。

2.red envelope / red packet | 红包

Traditionally, red envelopes or red packets are passed out during the Chinese New Year's celebrations, from married couples or the elderly to unmarried juniors or children.

传统上,春节期间已婚的人或长辈会给没结婚的年轻人和孩子发红包。

3.礼仪

It is custom and polite for children to wish elders a happy new year and a year of happiness, health and good fortune before accepting the red envelope.

孩子们在收红包之前祝福长辈新年快乐,在新的一年幸福、健康、好运是一种习俗和礼貌。

赶紧收藏哦!

© 噜噜熊-出国留学网 版权所有 |

免责声明:本站内容仅用于学习参考,信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:303555158#QQ.COM (把#换成@)