首页 > 知识问答 > 没抢到票想“搭便车”!英语怎么说?

没抢到票想“搭便车”!英语怎么说?

来源:互联网 时间:2024-08-21 10:55:07 浏览量:

在欧美电影中,我们经常会见到这种情景:一些路人会向过往的车辆翘起拇指,啥意思呢?就是表示想搭便车。

在欧美国家,搭车是一种司空见惯的事情。只要条件允许,一般情况下大家不会拒载。

那搭便车这种行为就是 thumb a ride或者是hitch a ride.

搭便车的人呢,就被称为hitchhiker.

接下来,咱们看看例句吧!

I have no car. Can I hitch a ride home with you?

我没有车。我可以搭你的顺风车回家吗?

He thumbed a ride to Los Angeles.

他搭便车去了洛杉机。

如果长途跋涉到了家乡城镇却苦苦等不到车回家的童鞋们或许也可以试试“搭便车”哦,相信回家团聚的心大家都能理解,没准还能结识一些朋友!

© 噜噜熊-出国留学网 版权所有 |

免责声明:本站内容仅用于学习参考,信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:303555158#QQ.COM (把#换成@)