翻译专业:美国高级翻译院校!
翻译学科体系的健全与发展,不仅是翻译事业发展的需要,也是我国改革开放政策下不断深化,经济、科学与文化事业蓬勃发展的需要。当前,高素质、复合型翻译人才匮乏是我国“一带一路”建设面临的一大瓶颈。我国对翻译人才的需求呈现出新的特征。
事实上,业界和学界对于语言服务专业的呼声由来已久。早在2010年,中国翻译协会就正式提出语言服务的概念。中国翻译协会2022年报告数据显示,2021年,中国含有语言服务业务的企业有423547家,以语言服务为主营业务的企业达9656家,北京是语言服务企业数量最多的地区;语言服务为主营业务的企业全年总产值为554.48亿元,相较2019年年均增长11.1%。约占全球语言服务市场总产值的12%,而翻译本科和硕士毕业生却不过十余万人,业内预测 翻译行业每年将有10万的人才缺口 。
从全球范围内的数据来看,全球语言服务贸易竞争力指数测算显示,2021年欧盟的语言服务贸易竞争力为3.6,美国为2.9,中国为2.5,亚洲为0.9,我国的语言服务贸易竞争力得到较大提升,这也意味着中国的综合国力和国际地位都比以往任何时候更加迫切地需要发展与之相匹配的语言服务业。同时,需要更多掌握扎实翻译专业技巧、熟知各类不同语种的翻译型人才的注入,一起带动整个语言服务行业的蓬勃发展。
那么,我们今天来介绍一下美国优秀的专业院校—— 蒙特雷高级翻译学院 。学校成立于1955年,位于加州的蒙特雷市中心。蒙特雷高级翻译学院是美国屈指可数的可以授予翻译硕士学位的学院,被称为“翻译界的哈佛”。
修满学分且成绩合格者可被其授予全世界公认的翻译硕士学位。该学院为联合国、欧盟及各个国家的政府机构培养了大批专业翻译人才。2005年,该校加盟了位于美国佛蒙特州的明德学院(Milebury College),一所在语言教育、国际经济和环境研究方面有杰出实力的著名学府。蒙特雷国际研究学院下设两所研究生院及多个国际一流的研究中心,旨在培养国际政策研究、翻译及口译、语言教学及国际商务方面的专业人才。该学院设有中文、法语、德语、日语、韩语、俄语、西班牙语7个语种。
蒙特雷高级翻译学院设有四个硕士学位: 翻译硕士、翻译及口译硕士、会议口译硕士、翻译及本地化管理硕士 。